ببینید | یک خاطره جذاب از دوبله پاتریک در باب‌اسفنجی/ از «پاتریک» و «گرو» تا نوستالژی‌های دهه هشتاد

ببینید | یک خاطره جذاب از دوبله پاتریک در باب‌اسفنجی/ از «پاتریک» و «گرو» تا نوستالژی‌های دهه هشتاد

ابراهیم شفیعی، با چه شخصیت‌هایی خاطره ساز دهه هشتادی‌ها در حوزه دوبله انیمیشن شد؟

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین،  نشست کافه خبر خبرآنلاین با حضور عوامل و بازیگران فیلم فانتزی «سفر به لیمونیا» برگزار شد و در این جلسه پیرامون چالش‌های تولید آثار فانتزی کودک و چگونگی تعامل با نسل جدید گفتگو شد. ابراهیم شفیعی، بازیگر پیشکسوت حوزه طنز و کودک و گوینده باسابقه کشورمان، در بخشی از این نشست به کاراکترهای ماندگار کارنامه ۲۵ ساله خود در عرصه صداپیشگی و ظرافت‌های فنی دوبله انیمیشن اشاره کرد که مشروح صحبت‌های وی را در ادامه می‌خوانید:

ابراهیم شفیعی در پاسخ به این پرسش که جز کاراکتر پرطرفدار «پاتریک»، کدام نقش‌ها در این ۲۵ سال بیشتر در ذهنش باقی مانده و مخاطبان با آن‌ها خاطره دارند، گفت: «من بعد از کاراکتر پاتریک، نقش “گرو” در انیمیشن “من شرور” را بسیار دوست دارم و به نظرم یک شاهکار در حوزه دوبله بود. در طول این ۲۵ سال، کاراکترهای مختلفی وجود داشته‌اند که حتی نسل دهه هشتادی‌ها نیز با آن‌ها بزرگ شده و خاطره دارند؛ آثاری نظیر انیمیشن‌های “در جستجوی نمو”، “شگفت‌انگیزان” یا “آلوین و سنجاب‌ها” از این جمله‌اند.»

این دوبلور باسابقه در تشریح پیچیدگی‌های فنی این حرفه افزود: «دوبله این کارها به دلیل ریزه‌کاری‌های فراوان، مکس‌ها و حس‌های خاصی که دارد، بسیار پیچیده و دشوار است. در این سبک کار، دوبلور باید کلمه به کلمه روی نحوه ارائه، لحن و بیان خود تأکید بگذارد. این حرفه یک داستان کاملاً پیچیده، فنی و تخصصی دارد، اما خوشبختانه خروجی آن همیشه جذاب، شیرین و در ذهن مخاطبان ماندگار می‌شود.»

در ادامه، کلیپی از این کافه خبر را مشاهده می‌کنید و برای مطالعه متن کامل گفتگو ابراهیم اینجا کلیک کنید.

۵۹۲۴۴

اضافه کردن دیدگاه

جدیدترین‌ مطالب